Boska Liturgia św. Jana Złotoustego
<<< wstecz (1) [2] [3] [4] dalej >>> LITURGIA WIERNYCHI. Modlitwy za wiernychPIERWSZA MODLITWA ZA WIERNYCH
Kapłan odmawia modlitwę.
DRUGA MODLITWA ZA WIERNYCH
Jeśli Kapłanowi w czasie sprawowania liturgii nie towarzyszy Diakon, poniższy fragment opuszcza się:
Kapłan odmawia modlitwę:
II. Przeniesienie darów ofiarnych
|
* Będąc w niepojęty sposób ikoną Cherubinów i życiodajnej Trójcy śpiewając po trzykroć święty hymn, oddalmy teraz wszystkie troski doczesnego życia. | Иже Херувимы тайно образующе и животворящей Троице трисвятую песнь припевающе‚ всякое ныне житейское отложим попечение. |
MODLITWA KAPŁANA
K. Nikt nie jest godny przychodzić, ani przybliżać się do Ciebie, ani składać Tobie w ofierze Liturgii, Królu chwały, kto jest związany cielesnymi pożądaniami i rozkoszami[3]. Służenie bowiem Tobie jest rzeczą wielką i napełniającą lękiem nawet same Moce niebieskie.
Jednakże Ty w Swojej niewypowiedzianej i niezmiernej miłości do człowieka bez żadnej zmiany i przekształceń stałeś się człowiekiem i zostałeś naszym Arcykapłanem. I jako Pan wszechrzeczy powierzyłeś nam świętą czynność spełniania tej liturgicznej i bezkrwawej Ofiary. Ty, bowiem Sam, Panie i Boże nasz, panujesz nad wszystkim, co jest w niebie i na ziemi, zasiadasz na tronie podtrzymywanym przez Cherubinów, Pan Serafinów i Król Izraela, jedynie Święty i odpoczywający w Miejscu Świętym. Dlatego Ciebie, jedynie dobrego i skłonnego do wysłuchania, usilnie proszę: wejrzyj na mnie grzesznego i nieużytecznego Swego sługę i oczyść moją duszę i serce od uczynków sumienia nieprawego i mocą Ducha Świętego uczyń zdolnym mnie, mającego na sobie łaskę kapłaństwa, stanąć przed Twoim tu świętym Ołtarzem i konsekrować święte i nieskalane Twoje Ciało i czcigodną Krew. Zbliżając się do Ciebie z pochyloną głową, proszę Cię: nie odwracaj oblicza Swego ode mnie i nie wyłączaj mnie z liczby Swych dzieci, lecz zechciej łaskawie, żebym ja, grzeszny i niegodny Twój sługa, złożył Ci te Dary. Albowiem Ty jesteś składającym i składanym, przyjmującym i rozdawanym, Chryste Boże nasz, i Tobie oraz przedwiecznemu Twojemu Ojcu i Przenajświętszemu, dobremu i życiodajnemu Twojemu Duchowi, oddajemy chwałę, teraz i zawsze i na wieki wieków, amen. |
Никтоже
достоин от
звязавшихся
плотскими
похотьми и
сластьми
приходити‚
или
приближитися‚
или служити
Тебе‚ Царю
славы: еже бо
служити
Тебе велико и
страшно и
самем
Небесным
Силам.
Но обаче‚ неизреченнаго ради и безмернаго Твоего человеколюбия‚ непреложно и неизменно был еси человек‚ и архиерей нам был еси‚ и служебныя сея и Безкровныя Жертвы священнодействие предал еси нам‚ яко Владыка всех. Ты бо един‚ Господи Боже наш‚ владычествуеши небесными и земными‚ Иже на престоле Херувимсте носимый‚ Иже Серафимов Господь и Царь Израилев‚ Иже един Свят и во святых почиваяй. Тя убо молю единаго и благаго и благопослушливаго: призри на мя грешнаго и непотребнаго раба Твоего‚ и очисти мою душу и сердце от совести лукавыя‚ и удовли мя силою СвятагоТвоего Духа‚ облеченна благодатию священства‚ предстати святей Твоей сей трапезе и священнодействовати Святое и Пречистое Твое Тело и Честную Кровь. К Тебе бо прихожду‚ приклонь мою выю‚ и молю Ти ся‚ да не отвратиши лица Твоего от мене‚ ниже отринеши мене от отрок Твоих‚ но сподоби принесенным Тебе быти‚ мною грешным и недостойным рабом Твоим‚ даром сим. Яко ты еси приносяй и приносимый‚ и приемляй и разделяемый‚ Христе Боже наш‚ и Тебе славу воссылаем‚ со безначальным Твоим Отцем‚ и пресвятым и благим и животворящим Твоим Духом‚ ныне и присно и во веки веков, аминь. |
Kapłan z Diakonem odmawiają hymn Cherubinów, czyniąc trzy pokłony.
K. Będąc w niepojęty sposób ikoną Cherubinów i życiodajnej Trójcy śpiewając po trzykroć święty hymn, oddalmy teraz wszystkie troski doczesnego życia.
D. Aby urządzić przyjęcie Królowi wszechświata przychodzącemu w otoczeniu niewidzialnych zastępów anielskich. Alleluja, alleluja, alleluja |
Иже
Херувимы
тайно
образующе и
животворящей
Троице
трисвятую
песнь
припевающе‚
всякое ныне
житейское
отложим
попечение.
Яко да Царя всех подъимем‚ ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа‚ аллилуиа‚ аллилуиа. |
Potem całują Ołtarz, pozdrawiają wiernych, robiąc w ich stronę skłon głową, i idą do Żertwiennika. Stojąc przed Żertwiennikiem, Kapłan okadza Dary, modląc się po cichu:
K. Boże, oczyść mnie grzesznego (3x). | Боже‚ очисти мя грешнаго (трижды). |
Potem Diakon zwraca się do Kapłana, by wziął Welon z Darów.
D. Podnieś, ojcze. | Возми владыко. |
Kapłan bierze Welon i kładzie na ramię Diakona.
K. Wznieście ręce wasze ku Miejscu Świętemu i błogosławcie Pana. | Возмите руки вашя во Святая‚ и благословите Господа. |
PROCESJA
Kapłan bierze Diskos i daje Diakonowi, który na palcu prawej ręki trzyma również kadzielnicę. Sam zaś bierze kielich i obaj wychodzą północnymi Drzwiami poprzedzani przez ministrantów niosących świece i stają przed Świętymi Wrotami zwróceni do ludzi.
D. Jego Świątobliwość Ojca naszego i Arcykapłana Powszechnego N., Papieża Rzymskiego, wielce błogosławionego N., Metropolitę (lub Arcybiskupa lub Biskupa danej eparchii), cały stan kapłański, diakoński i zakonny, niech wspomni Pan Bóg w Swoim Królestwie, w każdym czasie, teraz i zawsze i na wieki wieków.
K. Chronioną przez Boga ojczyznę naszą, władze państwowe i wojsko niech wspomni Pan... D. Założycieli, dobroczyńców i parafian tej świątyni niech wspomni... K. Was i wszystkich chrześcijan niech wspomni... |
Господина
и отца
нашего
Святейшаго
Вселенскаго
Архиерея (имя
рек)‚ Папу
Римскаго‚ и
господина
нашего‚
блаженнейшаго
Митрополита
(или Архиепископа
или Епископа)
нашего имя
рек‚ (егоже
есть
область)‚ да
помянет
Господь Бог
во Царствии
своем‚ всегда‚
ныне и
присно и во
веки веков.
Богохранимую страну нашу‚ предержащия власти и воинство ея‚ да помянет... Создателей‚ благотворителей‚ благоукрасителей и прихожан святаго храма сего‚ да помянет... Вас и всех православных христиан‚ да помянет... |
Chór kończy hymn Cherubinów.
* Amen. Aby urządzić przyjęcie Królowi wszechświata przychodzącemu w otoczeniu niewidzialnych zastępów anielskich. Alleluja, alleluja, alleluja. | Аминь. Яко да Царя всех подъимем‚ ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа‚ аллилуиа‚ аллилуиа. |
Pierwszy wchodzi Diakon i, stojąc po prawej stronie, zwraca się do wchodzącego Kapłana.
D. Niech Pan wspomni twoje kapłaństwo w Królestwie Swoim. | Да помянет Господь Бог священство твое во Царствии Своем. |
Kapłan stawia Kielich na Ołtarzu i przyjmuje od Diakona diskos.
K. Niech Pan wspomni twój diakonat w Królestwie Swoim w każdym czasie, teraz i zawsze i na wieki wieków.
Pobożny Józef zdjął z krzyża przeczyste Twoje Ciało, namaścił wonnościami, owinął czystym całunem i złożył w nowym grobie. W grobie ciałem, w otchłani zaś duszą, jako Bóg, w raju z łotrem, a na tronie z Ojcem i Duchem Świętym byłeś, Chryste, wszystko wypełniający i nieogarnięty. Piękniejszym od raju i naprawdę jaśniejszym od pałacu królewskiego pokazał się dla nas, Chryste, Twój życiodajny grób, źródło naszego zmartwychwstania. |
Да
помянет
Господь Бог
священнодиаконство
твое во
Царствии
Своем‚
всегда ныне
и присно‚ и во
веки веков.
Благообразный Иосиф‚ с древа снем пречистое Тело Твое‚ плащаницею чистою обвив‚ и благоуханьми во гробе нове, покрыв, положи. Во гробе плотски‚ во аде же с душею яко Бог‚ в раи же с разбойником‚ и на престоле был еси‚ Христе‚ со Отцем и Духом‚ вся исполняяй неописанный. Яко живоносец‚ яко рая краснейший‚ воистину и чертога всякаго царскаго показася светлейший‚ Христе‚ гроб Той‚ источник нашего воскресения. |
Kapłan okadza duży Welon i okrywa nim Dary.
K. Pobożny Józef zdjął z krzyża przeczyste Twoje Ciało, namaścił wonnościami, owinął czystym całunem i złożył w nowym grobie. | Благообразный Иосиф‚ с древа снем пречистое Тело Твое‚ плащаницею чистою обвив‚ и благоуханьми во гробе нове, покрыв, положи. |
Kapłan okadza Dary.
K. Panie, okaż Syjonowi łaskę w Swej dobroci, aby zostały odbudowane mury Jeruzalem, wówczas przyjmiesz ofiary prawe, dary i całopalenia, wówczas będą składać cielce na Twoim ołtarzu. | Ублажи‚ Господи‚ благоволением Твоим Сиона‚ и да созиждутся стены Иерусалимския: тогда благоволиши жертву правды‚ возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой тельцы. |
Kapłan oddaje Kadzielnicę i zwraca się do Diakona.
K. Wspomnij mnie, bracie i współofiarniku.
D. Niech Pan wspomni twoje kapłaństwo w Królestwie Swoim. Pomódl się za mnie, ojcze święty. K. Duch Święty zstąpi na ciebie i moc Najwyższego cię osłoni. D. Tenże Duch towarzyszyć nam będzie przez wszystkie dni naszego życia. Wspomnij mnie, ojcze święty. |
Помяни
мя, брате и сослужителю.
Да помянет Господь Бог священство твое во Царствии Своем. Помопися о мне‚ владыко святый. Дух Святый найдет на тя и сила Вышняго осенит тя. Тойже Дух содействует нам вся дни живота нашего. Помяни мя‚ владыко святый. |
K. Niech Pan wspomni ciebie w Królestwie Swoim w każdym czasie, teraz i zawsze i na wieki wieków. D. Amen. |
Да помянет тя Господь Бог во Царствии Своем‚ всегда‚ ныне и присно и во веки веков. Аминь. |
III. Obrzędy ofiarowania
EKTENIA BŁAGALNA
Diakon idzie przed Wrota.
D. Spełniajmy modlitwę naszą do Pana.
* Panie, zmiłuj się. Za te drogocenne Dary tu złożone, do Pana módlmy się. Za ten święty Dom Boży i za tych, co z wiarą, pobożnością i bojaźnią Bożą do niego wchodzą, do Pana módlmy się. O uwolnienie[4] nas od wszelkiego ucisku, gniewu[5] Bożego, niebezpieczeństw i nieszczęśliwego losu, do Pana módlmy się. Weź nas w opiekę, zbaw, zmiłuj się i ochraniaj nas, Boże, Swoją łaską. |
Исполним
молитву
нашу
Господеви.
Господи‚ помилуй. О предложенных честных Дарех‚ Господу помолимся. О святем храме сем‚ и с верою‚ благоговением и страхом Божиим входящих вонь‚ Господу помолимся. О избавитися нам от всякия скорби‚ гнева и нужды‚ Господу помолимся. Заступи‚ спаси‚ помилуй и сохрани нас‚ Боже‚ Твоею благодатию. |
D. O cały ten dzień, aby był doskonały, święty, spokojny i bez grzechu, Pana prośmy * Daj nam, o Panie. D. O anioła pokoju, wiernego przewodnika, stróża naszych dusz i ciał, Pana prośmy. O odpuszczenie i przebaczenie naszych grzechów i przewinień, Pana prośmy. O wszystko, co dobre i pożyteczne dla dusz naszych i o pokój dla świata, Pana prośmy. O dopełnienie pozostałych dni naszego życia w pokoju i w duchu stałego nawrócenia, Pana prośmy. O śmierć naszą chrześcijańską, bezbolesną, pełną powagi, spokojną oraz o przychylny wyrok na strasznym sądzie Chrystusa, Pana prośmy |
Дне всего совершенна‚ свята‚ мирна и безгрешна‚ у Господа просим. Подай‚ Господи. Ангела мирна‚ верна наставника‚ хранителя душ и телес наших‚ у Господа просим. Прощения и оставления грехов и прегрешений наших‚ у Господа просим. Добрых и полезных душам нашым и мира мирови‚ у Господа просим. Прочее время живота нашего в мире и покаянии скончати‚ у Господа просим. Христианския кончины живота нашего‚ безболезненны‚ непостыдны‚ мирны‚ и добраго ответа на страшнем судищи Христове‚ просим. |
Wspominając przenajświętszą, przeczystą, przebłogosławioną i pełną chwały Panią naszą Bogurodzicę i zawsze Dziewicę Maryję oraz wszystkich świętych, polecajmy siebie samych, naszych bliźnich i całe nasze życie Jezusowi Chrystusowi, naszemu Bogu * Tobie, o Panie. |
Пресвятую‚ пречистую‚ преблагословенную‚ славную Владычицу нашу и Приснодеву Марию‚ со всеми святыми помянувше‚ сами себе и друг друга и весь живот наш Христу Богу предадим. Тебе, Господи. |
MODLITWA NA PRZYSTĄPIENIE DO OŁTARZA
K. (po cichu) Panie Boże wszechmogący, jedynie Święty, który przyjmujesz ofiarę chwały od tych, którzy wzywają Cię całym sercem, przyjmij modlitwę od nas grzesznych i pozwól nam zbliżyć się do Twego świętego Ołtarza. Uczyń nas zdolnymi składać Tobie dary i ofiary duchowe za grzechy nasze i nieświadome błędy ludu. Daj nam w Swej dobroci cieszyć się Twoją życzliwością, żeby nasza ofiara była Ci przyjemna i żeby dobry Duch Twojej łaski zamieszkał w nas i zstąpił na te Dary tu przygotowane oraz na wszystkich Twoich ludzi.
(głośno) Przez miłosierdzie Twojego Jednorodzonego Syna, z którym błogosławiony jesteś wraz z Najświętszym, dobrym i życiodajnym Twoim Duchem, teraz i zawsze i na wieki wieków. * Amen. |
Господи
Боже‚
Вседержителю‚
Едине Святе‚
приемляй
жертву
хваления от
призывающих
Тя всем
сердцем‚
приими нас
грешных
моление‚ и принеси
ко святому
Твоему
жертвеннику‚
и удовли нас
приносити
Тебе дары же
и жертвы
духовныя о
наших
гресех и о
людских
неведениих:
и сподоби
нас обрести
благодать
пред Тобою‚
еже быти
Тебе
благоприятней
жертве
нашей‚ и
вселитися
Духу
благодати Твоея
благому в
нас‚ и на
предлежащих
Дарех сих‚ и
на всех
людех Твоих.
Щедротами Единороднаго Сына Твоего‚ с Нимже благословен еси‚ со пресвятым и благим и животворящим Твоим Духом‚ ныне и присно и во веки веков. Аминь. |
[1] 1Tes 1,10.
[2] Jw.
[3] Tt 3,3.
[4] 1Tes 1,10.
[5] Jw.
< Poprzedni | Następny > |
---|