K. To czyńcie na moja pamiątkę. Ilekroć bowiem spożywacie ten chleb i pijecie ten kielich, głosicie moją śmierć i świadczycie o moim zmartwychwstaniu. A więc my, Panie, wspominając Jego zbawcze cierpienia, życiodajny Krzyż, trzydniowe spoczywanie w grobie, zmartwychwstanie, wniebowstąpienie, zasiadanie po Twojej, Boga i Ojca, prawicy oraz chwalebne, napełniające bojaźnią Jego powtórne przyjście,
|
Сие
творите и
мое
воспоминание:
елижды бо аще
ясте хлеб
сей, и чашу
сию пиете,
мою смерть
возвещаете,
мое
воскресение
исповедуете.
Поминающе
убо, Владыко,
и мы
спасительная
Его
страдания,
животворящий
крест,
тридневное
погребение,
еже из
мертвых
воскресение,
еже на
небеса
возшествие,
еже одесную
Тебе Бога и
Отца
седение‚ и
славное и
страшное
Его второе
пришествие,
|
Kapłan lub Diakon przekłada ręce w formie krzyża, podnosi Diskos i Kielich, czyniąc znak krzyża.
K. to, co Twoje, z Twoich darów, Tobie ofiarujemy ze wszystkim i za wszystko.
* Tobie śpiewamy, Ciebie błogosławimy, Tobie, Panie, dzięki składamy, Ciebie błagamy, Boże nasz.
|
Твоя от
Твоих Тебе
приносяще о
всех и за вся.
Тебе
поем‚ Тебе
благословим‚
Тебе
благодарим‚
Господи‚ и
молим Ти ся‚ Боже
наш.
|
EPIKLEZA
K. Dlatego też i my, Panie najświętszy, Twoi grzeszni i niegodni słudzy, którym łaskawie pozwoliłeś służyć przy Twym świętym ołtarzu, nie dzięki naszym sprawiedliwym uczynkom, bo nic dobrego na ziemi nie uczyniliśmy, ale ze względu na Twoje miłosierdzie i zmiłowanie Twoje, które obficie na nas wylałeś, z ufnością zbliżamy się do Twego świętego ołtarza i, przynosząc znaki i rzeczywistość najświętszego Ciała i Krwi Twego Namaszczonego, prosimy Cię i błagamy, Święty nad świętymi, aby dzięki Twojej życzliwości i dobroci zstąpił Duch Twój Święty na nas i na te Dary i pobłogosławił je, konsekrował i proklamował (obwieścił),
[Panie, który o trzeciej godzinie zesłałeś na apostołów Najświętszego Twego Ducha, nie odbieraj nam Go, o Dobry, lecz odnów nas modlących się do Ciebie (pokłon).
D. Serce czyste stwórz we mnie, Boże, i ducha prawego odnów w mym sercu (pokłon).
K. Panie, który o trzeciej godzinie...
D. Nie odrzucaj mnie od Swego oblicza i Ducha Swojego Świętego nie odbieraj mi.
K. Panie, który o trzeciej godzinie...
|
Сего
ради,
Владыко
пресвятый, и
мы грешнии и
недостойнии
раби Твои,
сподобльшиися
служити
святому
Твоему
жертвеннику,
не ради правд
наших, не бо
сотворихом
что благо на
земли, но
ради
милости
Твоея и
щедрот Твоих,
яже излиял
еси богатно
на ны,
дерзающе
приближаемся
святому
Твоему
жертвеннику:
и предложше
вместообразная
святаго
тела и крове
Христа
Твоего, Тебе
молимся, и
Тебе призываем,
Святе
святых,
благоволением
Твоея благости
приити Духу
Твоему
Святому на
ны и на предлежашия
дары сия, и
благословити
я, и освятити
и показати,
[Господи‚
Иже
Пресвятаго
Твоего Духа
в третий час
апостолом
Твоим
ниспославый‚
Того‚ Благий‚
не отъими от
нас‚ но
обнови нас
молящихтися.
Сердце
чисто
созижди во
мне‚ Боже‚ и
Дух прав
обнови во
утробе моей.
Господи‚
Иже
Пресвятаго...
Не
отвержи
мене от лица
Твоего‚ и
Духа Твоего
Святаго не
отъими от
мене.
Господи‚
Иже
Пресвятаго...
|
Diakon pochyla głowę i pokazuje Orarionem na św. Chleb.
D. Pobłogosław, ojcze, święty Chleb].
Ten Chleb + najczcigodniejszym własnym Ciałem Pana i Boga i Zbawiciela naszego Jezusa Chrystusa.
|
Благослови‚
владыко‚
святый Хлеб].
Хлеб
убо сей, +
самое
честное
Тело
Господа и Бога
и Спаса
нашего
Иисуса
Христа.
|
Diakon pokazuje na Kielich.
D. Amen. Pobłogosław, ojcze, święty Kielich.
K. A ten Kielich + najczcigodniejszą własną Krwią Pana i Boga i Zbawiciela naszego Jezusa Chrystusa.
D. Amen. Pobłogosław, ojcze, Chleb i Kielich.
K. Wylaną + za życie świata.
D. Amen, amen, amen.
|
Аминь.
Благослови‚
владыко‚
святую Чашу.
Чашу
же сию, +
самую
честную
Кровь
Господа и Бога
и Спаса
нашего
Иисуса
Христа.
Аминь.
Благослови‚
владыко‚
обоя.
Излиянную +
за живот
мира.
Аминь‚
аминь‚ аминь.
|
Wszyscy czynią pokłon do ziemi. Diakon pochyla głowę przed Kapłanem.
[D. Wspomnij, ojcze święty, mnie grzesznego.
K. Niech Pan wspomni ciebie w Królestwie Swoim w każdym czasie, teraz i zawsze i na wieki wieków.
D. Amen].
|
Помяни
мя‚ святый
владыко‚
грешнаго.
Да
помянет тя
Господь Бог
во Царствии
Своем‚
всегда‚ ныне
и присно и во
веки веков.
Аминь.
|
K. Nas zaś, spożywających wspólnie ten sam chleb i pijących z tego samego kielicha, zjednocz nawzajem we wspólnotę jednego Ducha Świętego. Spraw, by spożywanie najświętszego Ciała i Krwi Twojego Namaszczonego na nikogo z nas nie ściągnęło sądu lub potępienia, ale żebyśmy otrzymali przebaczenie [naszych grzechów] i spotkali się z życzliwością razem ze wszystkimi świętymi, którzy przez wieki spodobali się Tobie: praojcami, ojcami, patriarchami, apostołami, kaznodziejami, ewangelistami, męczennikami, wyznawcami, nauczycielami i z każdym sprawiedliwym dojrzałem w wierze.
|
Нас
же всех, от
единаго
хлеба и чаши
причащающихся,
соедини
друг ко
другу, во
единаго Духа
Святаго
причастие: и
ни единаго
нас в суд или
во
осуждение
сотвори
причаститися
святаго Тела
и Крове
Христа
Твоего: но да
обрящем милость
и
благодать
со всеми
святыми
от века
Тебе
благоугодившими,
праотцы,
отцы,
патриархи,
пророки,
апостолы,
проповедники,
благовестники,
мученики, исповедники,
учительми, и
со всяким
духом праведным,
в вере скончавшимся.
|
MODLITWY WSTAWIENNICZE
Kapłan okadza Dary.
K. A nade wszystko za przenajświętszą, przeczystą, przebłogosławioną Panią naszą, Bogurodzicę i zawsze Dziewicę Maryję.
|
Изрядно
со
пресвятою‚
пречистою‚
преблагословенною‚
славною
Владычыцею
нашею
Богородицею
и
Приснодевою
Мариею.
|
HYMN DO BOGURODZICY
Na święta Pańskie i Maryjne oraz przez ich oktawę zamiast tego śpiewa się Irmos własny.
* Ty jesteś, Pełna łaski, radością całego stworzenia. Chórów anielskich i rodzaju ludzkiego. Świątynio Ducha Świętego i Raju duchowy, chlubo dziewic, z której Bóg przyjął ciało i stał się dziecięciem, będąc naszym przedwiecznym Bogiem. Twoje łono uczynił dla Siebie tronem i wnętrze twoje rozszerzył poza granice niebios.
* Ty jesteś, Pełna łaski, radością całego stworzenia, chwała tobie.
|
О
тебе
радуется,
Благодатная,
всякая
тварь, ангельский
собор и
человеческий
род, освященный
Храме и Раю
словесный,
девственная
Похвало, из
неяже Бог
воплотися
и
младенец
бысть,
прежде век
сый Бог наш: ложесна
бо твоя
престол
сотвори и
чрево твое
пространнее
небес
содела:
о
тебе
радуется,
Благодатная,
всякая
тварь, слава
тебе.
|
CIĄG DALSZY MODLITW WSTAWIENNICZYCH
K. Ze św. Janem, prorokiem, poprzednikiem i Chrzcicielem; świętymi, chwalebnymi i czcigodnymi apostołami; świętym N., którego wspomnienie dziś obchodzimy i ze wszystkimi Twoimi świętymi; dzięki ich błaganiom otocz nas, Boże, Swą opieką.
Pamiętaj także, Panie, o wszystkich, którzy w nadziei zmartwychwstania odeszli od nas do życia wiecznego.
|
Со
святым
Иоанном
пророком‚
предтечею и
Крестителем‚
со святыми и
всехвальными
апостолами‚
со
святым имя
рек‚ егоже и
память
совершаем‚ и
со всеми
святыми Твоими‚
ихже
молитвами
посети нас‚
Боже.
И
помяни всех
прежде
усопших
усопших о
надежди
воскресения
жизни
вечныя.
|
Kapłan wymienia imiona zmarłych.
K. I daj im odpoczynek tam, gdzie roztacza opiekę światłość Twojego Oblicza.
Jeszcze prosimy Cię: pamiętaj, Panie, o świętym Twoim powszechnym i apostolskim Kościele na całym świecie, który dla Siebie nabyłeś Najdroższą Krwią Swego Pomazańca[1], i ta świątynia niech przetrwa do końca świata.
Pamiętaj, Panie, o tych, którzy złożyli Ci te Dary, za kogo, przez czyje pośrednictwo, i z powodu jakich spraw, je złożyli.
|
И
покой их,
идеже
присещает
свет лица
Твоего.
Еще
молим ти ся,
помяни,
Господи,
святую Твою
соборную и
апостольскую
Церковь,
юже от
конец даже
до конец
вселенныя, и
умири ю, юже
наздал еси
честною
Кровию
Христа
Твоего, и святый
храм сей
утверди
даже до
скончания
века.
Помяни‚
Господи‚ иже
Дары сия
Тебе
принесших, и
о нихже, и ими
же, и за нихже
сия
принесоша.
|
Pamiętaj, Panie, o tych, którzy składają ofiary i dobrze czynią dla Twych świętych Kościołów i pamiętają o biednych. Obdarz ich w zamian Swoimi bogatymi darami nadniebiańskimi: za ziemskie – daj im nadniebiańskie, za doczesne – daj wieczne, za przemijające – daj wiecznie trwałe.
Pamiętaj, Panie, o przebywających na pustyniach, w górach, po jaskiniach i rozpadlinach ziemi. Pamiętaj, Panie, o tych, którzy prowadzą życie w dziewictwie, nieustannym czuwaniu, ascezie i uczciwości.
|
Помяни‚
Господи‚
плодоносящих
и добротворящих
во святых
Твоих
Церквах‚ и поминающих
убогия:
воздаждь им
богатыми Твоими
и небесными
даровании,
даруй им
вместо
земных
небесная,
вместо
временных
вечная,
вместо
тленных
нетленная.
Помяни,
Господи, иже
и пустынях и
горах, и вертепех
и пропастех
земных.
Помяни,
Господи, иже
в девстве, и
благоговении,
и
постничестве,
и в честнем
жительстве
пребывающих.
|
Pamiętaj, Panie, o Ojczyźnie naszej, władzach państwowych, które nas reprezentują i bronią, i o całym wojsku. Obdarz ich długotrwałym pokojem. Podsuwaj im do serc pokojowe i dobre myśli o Kościele Twoim świętym i o całym narodzie, abyśmy i my w pokoju, jakim oni się cieszą, wiedli życie spokojne i niezamącone w pełni pobożności i uczciwości. Dobrych zachowaj w dobroci, złych uczyń dobrymi Swoją dobrocią.
|
Помяни,
Господи,
всякое
начало и
власть, и иже
в палате
братию
нашу, и все
воинство:
даруй им
глубокий и
неотемлемый
мир: возглаголи
в сердцах их
благая о Церкви
Твоей, да в
тишине их
тихое и
безмолвное
житие
поживем во
всяком
благочестии
и чистоте:
благия в
благости
соблюди,
лукавыя
благи
сотвори
благостию
Твоею.
|
Pamiętaj, Panie, o ludziach tu obecnych i o tych, którzy dla słusznych przyczyn są nieobecni. Zmiłuj się nad nimi i nad nami zgodnie z ogromem Twego miłosierdzia. Spichlerze ich niech będą pełne obfitych płodów. Ich ogniska rodzinne zachowaj w pokoju i zgodzie; wychowuj dzieci; prowadź młodzież; podtrzymuj starszych; dodawaj otuchy małodusznym; zgromadź rozproszonych; zawróć sprowadzonych na manowce i pojednaj ich ze Świętym, Powszechnym i Apostolskim Kościołem.
Uzdrów dręczonych przez złe duchy. Towarzysz żeglującym, bądź w drodze z podróżującymi, stań w obronie wdów, osłaniaj sieroty, uwolnij więźniów, ulecz chorych.
|
Помяни,
Господи,
предстоящия
люди, и ради
благословных
вин
оставльшихся,
и помилуй их и
нас, по
множеству
милости
Твоея:
сокровища
их исполни
всякаго
блага: супружества
их и мире и
единомыслии
соблюди:
младенцы
воспитай,
юность
настави, старость
поддержи,
малодушныя
утеши,
расточенныя
собери,
прельщенныя
обрати и
совокупи
святей
Твоей
соборней и
апостольстей
Церкви:
Стужаемыя
от духов
нечистых
свободи,
плавающим
сплавай,
путешествующим
сшествуй,
вдовицам
предстани,
сирых
защити,
плененныя
избави,
недугующия
исцели.
|
Pamiętaj, Boże, o [postawionych] przed trybunałem [sądowym], o skazanych do kopalń, na wygnanie, do gorzkiej niewoli, o dotkniętych jakimkolwiek utrapieniem, nieszczęśliwym losem, znajdujących się w trudnej sytuacji i o wszystkich, którzy oczekują od Ciebie wielkiego miłosierdzia; o tych, którzy nas kochają i nienawidzą; a także o tych, którzy nas niegodnych prosili o modlitwę za siebie.
|
На
судищи, и в
рудах, и в
заточениих,
и в горьких
работах, и
всякой
скорби, и
нужде, и в
обстоянии
сущих помяни,
Боже. И всех
требующих
великаго
Твоего
благоутробия,
и любящих
нас, и
ненавидящих, и
заповедавших
нам
недостойным
молитися о
них.
|
Pamiętaj, Panie Boże nasz, o wszystkich Twych ludziach i wylej na wszystkich Twe obfite zmiłowanie, dając każdemu, o co prosi dla swego wyzwolenia. Sam wreszcie pamiętaj, Boże, o których nie wspomnieliśmy z braku wiedzy, przez zapomnienie lub z powodu ich dużej ilości, bo znasz każdego wiek i imię, znasz każdego jeszcze w łonie matki.
Bo Ty jesteś Pomocą dla opuszczonych, Nadzieją dla zrozpaczonych, Ratunkiem dla rozbitków, Przystanią dla żeglarzy, lekarzem dla chorych: Sam bądź wszystkim dla wszystkich, bo znasz każdego i [przedmiot] jego prośby, jego rodzinę i jego potrzeby.
|
И
вся люди
Твоя помяни,
Господи
Боже наш, и на
вся излей
богатую
Твою
милость,
всем подая,
яже ко
спасению
прошения.
И ихже
мы не
помянухом
неведением,
или
забвением,
или
множеством
имен, Сам
помяни, Боже,
ведый
коегождо от
утробы
матере его:
Ты
бо еси,
Господи,
Помощь
безпомошщным,
Надежда
безнадежным,
обуреваемым
Спаситель, плавающим
Пристанище,
недугующим
Врачь: Сам
всем вся
буди, ведый
коегождо, и
прошение
его, дом, и
потребу его.
|
Uwolnij, Panie, to miasto (tę wieś albo ten klasztor) i każde miasto i kraj od głodu, zarazy, trzęsienia ziemi, powodzi, pożaru, nagłej śmierci, napadu wrogów z zewnątrz i wojny domowej.
(głośno) Przede wszystkim wspomnij, Panie, Jego Świątobliwość ojca naszego i Arcykapłana Powszechnego N., Papieża Rzymskiego, Świątobliwych Patriarchów prawowiernych, i wielce błogosławionego Metropolitę (lub Arcybiskupa, lub Biskupa) naszego N. Daj, aby oni we wszystkich Twoich Kościołach żyli w pokoju, bezpieczeństwie, poważaniu, zdrowiu i przez długie lata wiernie głosili orędzie Twojej prawdy.
* I wszystkich i wszystko.
K. (po cichu) Pamiętaj, Panie, o wszystkich prawowiernych biskupach, którzy wiernie głoszą orędzie Twojej prawdy.
Pamiętaj również, Panie, w Swoim wielkim miłosierdziu o mnie niegodnym. Przebacz mi wszelkie uchybienia dobrowolne i niedobrowolne. I z powodu moich grzechów niech nie doznaje przeszkody działanie łaski Twego Ducha Świętego pochodzącej ze złożonych tu Darów.
Pamiętaj, Panie, o wszystkich kapłanach, diakonach Chrystusowych i całym stanie duchownym. Niech nikt z otaczających tu Twój ołtarz nie dozna z Twej strony zawodu. Otocz nas, Panie, Swą dobrotliwą opieką. Ukaż się nam w całym bogactwie Swych zmiłowań. Daj nam dobrą i korzystną pogodę. Zsyłaj na ziemię spokojne deszcze potrzebne do wydania plonów. Uwieńcz rok Swymi dobrami.
Połóż kres podziałom w Kościele. Wygaś pychę przeciwników wiary. Mocą Twojego Ducha Świętego niezwłocznie zdław powstające herezje.
A nas wszystkich przyjmij do Swego Królestwa, czyniąc nas dziećmi światłości i dziećmi dnia. Daj nam Swój pokój i Swoją miłość, Panie Boże nasz, bo nam już wszystko dałeś.
(głośno) I pozwól nam, abyśmy jednym głosem i jednym sercem wychwalali i wysławiali najwspanialsze i najwznioślejsze imię Twoje: Ojca i Syna i Świętego Ducha, teraz i zawsze i na wieki wieków.
* Amen.
|
Избави,
Господи,
град сей, (или
весь сию, или святую
обитель сию)
и всякий
град и
страну от
глада,
губительства,
труса,
потопа, огня,
меча,
нашествия
иноплеменных
и
междоусобныя
брани.
В
первых
помяни‚
Господи,
господина и
отца нашего
Святейшаго
Вселенскаго
Архиерея (имя
рек) Папу
Римскаго: и
Святейших
Патриархов
православных‚
и Господина
нашего
Митрополита
(или Архиепископа
или Епископа)
имя рек‚
(егоже есть
область)‚
ихже даруяй
святым
Твоим
Церквам‚ в
мире‚ целых‚
честных‚ здравых‚
долгоденствующих‚
право
правящих слово
Твоея
истины.
И
всех и вся.
Помяни‚
Господи‚
всякое
епископство
православных,
право
правящих
слово Твоея
истины.
Помяни,
Господи, по
множеству
щедрот
Твоих, и мое
недостоинство,
прости ми
всякое
согрешение,
вольное и
невольное: и
да не моих
ради грехов
возбраниши
благодати
Святаго
Твоего Духа
от
предлежащих
даров.
Помяни,
Господи,
пресвитерство,
еже во Христе
диаконство,
и весь
священнический
чин, и ни
единаго же
нас
посрамиши,
окрест
стоящих
святаго Твоего
жартвенника.
Посети нас
благостию
Твоею,
Господи,
явися нам
богатыми
Твоими щедротами:
благоразтворены
и полезны
воздухи нам
даруй, дожди
мирны земли
ко
плодоносию
даруй:
благослови
венец лета
благости Твоея:
утоли
раздоры
церквей,
угаси
шатания
языческая,
еретическая
востания
скоро разори
силою
Святаго
Твоего Духа:
и всех нас
приими в
царство
Твое, сыны
света и сыны
дне
показавый:
Твой мир
и Твою
любовь даруй
нам, Господи
Боже наш, вся
бо воздал еси
нам.
И
даждь нам
единеми
усты и
единем
сердцем славити
и воспевати
пречестное
и великолепое
имя Твое‚
Отца и Сына и
Святаго
Духа‚ ныне и
присно и во
веки веков.
Аминь.
|
ZAKOŃCZENIE ANAFORY
Kapłan kończy Anaforę, błogosławiąc ludzi.
K. A miłosierdzie wielkiego Boga i Zbawiciela naszego Jezusa Chrystusa niech będzie + z wami wszystkimi.
* I z duchem twoim.
|
И да
будут
милости
великаго
Бога и Спаса
нашего
Иисуса
Христа +
со
всеми вами.
И со
духом твоим.
|
[1] Hbr 11,38.
<<< wstecz [1] [2] [3] (4) [5] [6] dalej >>>
|